Skills for your needs.
What goes beyond translation is transcreation. In fact, they're not even in the same ballpark. If translation is about staying as close as possible to the original, transcreation is about taking a concept from one language and recreate it to another. The aim is to leap over the cultural chasm and get the same response in both languages.
I have written transcreations for print, outdoor, TV and web (see portfolio). And I do more than create relevant adaptations for the Romanian market and culture. If it’s needed, I can also book the studio, find a voice talent and supervise the entire recording process to make sure everything sounds right.
I have written transcreations for print, outdoor, TV and web (see portfolio). And I do more than create relevant adaptations for the Romanian market and culture. If it’s needed, I can also book the studio, find a voice talent and supervise the entire recording process to make sure everything sounds right.